[Переглянути та завантажити повну версію матеріалу (129,0 Кb) ]
З французької літератури
В абсурді — надій
"...Людина у боротьбі $ долею не Має інших аргументів, окрім того єдиного, що бона — людина, ось чому потрібно рятувати людину, якщо хочемо врятувати те уявлення, яке люди склали собі про життя."
А. Камю
Альбер КАМЮ
1913-1960
Французький есеїст, письменник, драматург, один із засновників французького "атеїстичного" екзистенціалізму. Справив значний вплив на інтелектуальне життя повоєнної Європи. Творчість письменника розкриває абсурдність людського існування, єдиним виходом з якої є бунт. Лауреат Нобелівської премії, яку йому було присуджено за "великий внесок у літературу, що висвітлив значення людської совісті".
Основні твори: романи "Сторонній" (1942), "Чума", "Падіння" (1956); п'єса "Калігула"; есе "Міф про Сізіфа" (1942), "Бунтівна людина" (1951).
1913 року, 7 листопада — дата народження. Дитинство та юність Альбера Камю минули у містечку Мондові в Алжирі, що був на той час колонією Франції, в сім'ї ельзаського землероба та служниці іспанського походження. Після загибелі в битві на Марні батька, Люсьєна Камю, сім'я — матір і двоє синів — перебралася до міста Алжир, столиці однойменного департаменту.
Державна стипендія надала десятирічному хлопцеві можливість відвідувати гімназію. Після її закінчення він вступив на філософсько-сторичний факультет місцевого університету (1932—1937). Проте філософської освіти він так і не здобув (через туберкульоз) і, замість жаданої учительської роботи, зайнявся журналістикою.
1930-ті роки. Перший, алжирський, період творчості. Уже двадцятирічним юнаком Камю організовує самодіяльний театр і пише есе пля майбутньої книги — "Зворотна й лицева сторона" (1937) та "Шлюби" (1938). У цих коротких лірично-публіцистичних есе він уперше заявив про "всю абсурдну простоту світу". Абсолютний протест проти існування, названого письменником абсурдним, Камю висловив у п'єсі "Калігула", написаній у 1938 році. На цей період припадає і написання чернеткового варіанту роману "Сторонній" та нарисів до есе "Міф про Сізіфа".
1940-і роки. Бунт як життєва цінність. Навесні 1940 року письменник перебрався до Франції і працює у паризькій "Парі-Суар". Але після окупації країни нацистами письменник відмовився співпрацювати у профашистських газетах і повернувся до Алжиру (м. Оран), ~е закінчив "Міф про Сізіфа". У цьому філософському есе письменник досліджує нову етику, намагаючись обґрунтувати головний постулат екзистенціалізму про абсурдність існування. Основою світогляду сучасної людини, на думку Камю, має бути постійний протест проти абсурду. Цей прометеївський бунт дає можливість відмовитись від ідеї самогубства.
У 1942 році Камю повернувся у Францію, став активним учасником групи Опору "Комба", організувавши однойменний журнал. Ідеальним прикриттям для підпільної діяльності стало видавництво "Галлі-мар", співробітником якого письменник залишився до кінця життя і де вийшли основні його твори.
Сенсацією в окупованій Франції стала повість Камю "Сторонній" (1942). Написана доступною мовою, ця повість виразила почуття цілого покоління, для якого війна стала руйнуванням всієї системи цінностей і яке даремно шукало сенс та мету життя. У своєму творі письменник розповів про юного алжирця Мерсо, який не знаходить жодного зв'язку із суспільством та його цінностями і, врешті-решт, за скоєне убивство його засуджують до страти.
Повоєнні роки. Боротьба триває. Після закінчення війни Камю певний час продовжує працювати у "Комба", але у 1947 році він через політичні розбіжності залишив газету. Як одна з провідних постатей
у повоєнній літературі Франції, Камю сходиться з вождем екзистенціалізму Ж.-П. Сартром. Але незабаром їхні шляхи розійшлись. Однією з причин розриву стала збірка есе Камю"Бунтівна людина" (1951), в якій письменник виступає проти всіх ідеологій, що обмежують свободу людини. Таким чином, Камю виступив не тільки проти фашизму, але й проти марксизму, прихильником якого був Сартр. У середині 50-х років письменник критикував тих, хто брав участь у придушенні народних повстань проти «соціалістичного» тоталітаризму в НДР (1953) та Угорщині (1956).
Письменницьку славу Камю примножила поставлена одразу ж після війни п'єса "Калігула". У 1947 р. вийшов роман "Чума", а далі — п'єси "Стан облоги" (1948) і "Праведні" (1949), які з успіхом пройшли на сценах паризьких театрів. Останнім твором письменника став роман "Падіння" (1956), у якому Камю ще раз зобразив нелюдськість ідеології як такої. У 1957 році він отримав Нобелівську премію, ставши наймолодшим лауреатом цієї почесної нагороди.
4 січня 1960 року Камю прийняв запрошення свого друга та видавця М. Галлімара повернутися в Париж не поїздом, а на автомобілі. Машина, що зійшла з дороги, врізалась у дерево... Камю загинув.
Роман-притча Альбера Камю
За відомим висловом Камю, "абсурд має сенс лише настільки, наскільки з ним не погоджуються". Письменник не обмежувався констатацією абсурдності буття, а й прагнув знайти позитивні вирішення, дати відповідь на кардинальні питання: як і для чого жити. Важливим кроком на цьому шляху став роман "Чума", в якому відбувається перехід від "естетики абсурду" до "естетики бунту".
За жанровою природою даний твір— це роман-притча, належите він до поширеного в новітній інтелектуальній прозі жанру, що характеризується універсальністю й багатозначністю змісту. До того ж "Чума"— одне з найвидатніших явищ у цьому жанрі...
Фабула роману Камю — хроніка чумного року в Орані, жахливо: епідемії, яка вкинула городян у безодню страждань і смерті. Написана ця хроніка людиною, яка визнає лише факти й прагне до точності викладу, нічим не поступаючись заради красот стилю, її автор — доктор Ріє, який і за своїм інтелектуальним складом, і за родом занять шанує розум та логіку і не приймає двозначності, хаосу, ірраціональності.
"Чума" Камю — роман філософський, і природно, що на першому плані в ньому філософська проблематика, філософське, тобто: узагальнено-універсальне трактування зла в контексті людського буття. Саме так і осмислюється чума головними героями роману, інтелектуалами Ріє і Тарру, устами яких найчастіше говорить автор. Для них чума, зло— це щось невіддільне від людини та її існування, найстрашніша ж вона тим, що навіть той, хто не хворий, все одно носить хворобу в своєму серці.
В контексті роману чума — універсальна метафора зла в усій його багатоликості й нездоланності. Бути "зачумленим", за Камю, — це не тільки чинити насильство, ай не повставати проти нього. "Зачумленість"— не тільки готовність убивати, ай примиренність з тим, що вбивають. "Зачумлений" кожен, хто активно чи пасивно на боці тих, сприяє тим, хто несе людям страждання і лихо. До "зачумленості віднесене й самовпевнене невігластво, причому Камю, цілком у дусі просвітників, вбачає у ньому чи не головне джерело зла: зло, що існує у світі, майже завжди є наслідком невігластва. Найжахливіше починається тоді, коли невігластво переймається певністю, що воно володіє абсолютним знанням, абсолютною істиною і починає діяти. Найстрашніше зло, резюмує автор, це невідання, яке вважає, що йому все відоме, і тому можна вбивати.
Слід, проте, зазначити, що Камю непокоїло не так зло саме по собі, як позиція людини перед лицем цієї невмолимої реальності буття. А це означає, що не метафізика зла, а гуманістична етика висувається на перший план роману "Чума", визначаючи його провідні ідейно-тематичні мотиви. Свідомість того, що остаточна перемога над злом недосяжна, не паралізує розум і волю головних героїв роману, їхньої готовності самовіддано боротися з чумою. Автор шукає в людині ті сили, ті потенції, які піднімають її проти зла, спрямовують на безкомпромісну боротьбу з ним. Він передусім знаходить їх у моральній природі людини...
В контексті загальної філософсько-етичної концепції Камю та її еволюції боротьба з чумою прочитується як бунт проти абсурду, бо чума за цією концепцією є не що інше, як загострене, граничне його вираження. Причому це бунт, вільний від утилітарно-практичних цілей та мотивів, не лише особистих, ай суспільно-історичних.
Роман "Чума" в його філософсько-інтелектуальному змісті можна розглядати як своєрідний авторський монолог, розбитий на окремі партії, вручені різним персонажам, котрі виступають носіями авторської ментальності, різних її аспектів і тенденцій. А це означає, що вони є передусім втіленнями певної ідеї, в цьому їхня серцевина, їхня суть, хоч письменник і наділяє кожного індивідуальними рисами характеру.
(За Д. Наливайком).
ЧУМА
Частина перша
Цікаві події, що взято сюжетом цієї хроніки, відбулися 194... року в Орані. Всі гадають, що ці події для такого міста просто-таки неймовірні, оскільки було в них щось незвичайне. А Оран, на перший погляд, місто звичайне, така собі французька префектура на алжирському узбережжі.
Саме містечко, признатися, бридке. На перший погляд тихомирне, і лише куди пізніше примічаєш, чим воно відрізняється від безлічі інших торгових міст, розкиданих під усіма широтами. Ну як собі уявити, скажімо, місто без голубів, без дерев і садів, де не чуєш ні лопотіння крил, ні шелесту листя, — словом, місто безлике? Нову пору року видно тільки по небу. Навесні хіба що змінюється повітря чи з'являються кошики з квітами, що їх привозять з околиці дрібні крамарі: виходить, ніби весна продається вроздріб. Улітку сонце спалює і так уже пропечені оселі й припорошує мури сірим попелом; жити тоді можна лише в холодку за щільно причиненими віконницями. Восени, навпаки, все потопає в болоті. Гарно буває тільки взимку.
Вранці шістнадцятого квітня доктор Ріє, вийшовши зі свого помешкання, перечепився на сходовому майданчику об здохлого щура. Він неуважливо одкинув його носаком черевика і зійшов сходами вниз. Але на вулиці його спинила думка: чого б ото щурові валятися у нього під дверима, і він вернувся попередити воротаря. Побачивши, як сприйняв звістку старий Мішель, він зрозумів, яка незвичайна його знахідка. Якщо лікареві здохлий щур у їхньому домі здався лише дивиною, то в очах воротаря це була справжня ганьба. А втім, Мішеля не легко було збити з пантелику: нема щурів у домі, та й годі. І хоч би як запевняв його лікар, що сам бачив щура на майданчику другого поверху, і, мабуть, здохлого щура, Мішель затявся. Нема щурів у домі, хтось, очевидно, підкинув ту погань навмисне. Словом, то якась витівка.
Увечері того самого дня Бернар Ріє, перш ніж зайти до себе, зупинився в коридорі й почав намацувати в кишені ключі, як раптом? з темного кутка вибіг, заточуючись, здоровенний щур; шерсть на ньому була мокра. Гризун спинився, ніби шукаючи рівноваги, перевимовляв цю назву з мрійливим захопленням. Це, мовляв, Рим запахів, земля обітована всіх парфумерів, і хто не пройшов тутешньої школи, той не має права зватися майстром.
- Я зустрічаю пані Отон, вона їздила провідати моїх батьків. Засвистів потяг.
- Щури... — почав слідчий.
Ріє рушив був до поїзда, але потім знову повернув до виходу.
— Ет, — озвався він, — пусте.
Усе, що йому запам'яталося від тої хвилини, був залізничник, який ніс під пахвою скриньку, повну здохлих щурів.
По обіді того самого дня, ще перед початком вечірнього прийому, Ріє прийняв молодика; йому вже сказано, що це газетяр і що він уже заходив уранці. Звали його Раймон Рамбер. Низенький, у спортивному одязі, широкоплечий, з рішучим виглядом та ясними розумними очима, він здавався людиною самовпевненою. Молодик одразу взявся до справи. Прийшов він від великої паризької газети взяти в лікаря інтерв'ю про умови побуту арабів і хотів би також зібрати матеріал про санітарний стан корінного населення. Ріє сказав, що стан такий собі. Але побажав дізнатися, перш ніж вести далі розмову, чи може газетяр написати правду.
- Авжеж, — відповів той.
- ...